1.打着父亲的名义去做卧底,结果爱上敌人,背叛了领导
2.爱上了敌人却出卖敌人。完成找木仓的任务无可厚非,杀了tom其实都理直气壮。可她偏偏要在妹妹生产的当晚出卖妹夫。
3.口口声声真爱tom扭头就结婚了。背叛×3
4.结了婚一个电话就去见耳聋的姑妈了。背叛老公。理由是真爱。我没骗过我老公,你可别瞎说啊,甩耳光。
就是一个打着淑女 气质 有教养 伟光正 真爱 正义等等旗号,一直端着劲儿端着,但实际上干尽了所有连有点职业操守的x工作者都不屑去干的事。
这人设,已经不仅仅是下面那点事儿的问题了,是人品有问题。简而言之,就是又当又立,茶b典型。全剧只有警官那句whore,最配得上她。
如果她第一季就死了,可能还没那么讨厌。
如果她没有再婚,一直期待重温旧情,那好歹是个真重感情的人。
如果她再婚以后老老实实的,跟tom以礼相待,那还能叫从良。
如果她说完木仓的事没有出卖妹夫,或者在别的日子送妹夫进局子,又或者她完成任务深藏功与名再动心也没鼓掌。她都会是一个伟光正值得人喜爱的人物儿。
毕竟同样干传统文化意义上whore事儿的女的这剧里有的是,未婚先孕还要私奔的妹妹,出卖肉体给老头换儿子出狱的姑妈,职业就是躺着挣钱的栗子,甚至那个中国姑娘。
你就说说,有哪个能比她grace更讨人厌吧。
所以,真不是下面那点儿事儿的问题。我个人,对女性,没有荡妇羞辱的癖好。
可编剧偏偏塑造了这么个,说名媛贵女不贵,说干练潇洒女特工又不行,说单纯白花又狠毒随便的角色,真,啥也没弄好。
(仅针对grace不上升演员)
除了最后一集中帮派火拼的处理有点草率,《浴血黑帮》是一部非常好的黑帮剧。第一季只有六集,剧情紧凑。整个故事围绕那批丢失的军火展开:政府害怕军火落入共产主义者和爱尔兰共和军手中,剃刀党的托马斯想以这批军火为砝码,实现经济转型,跻身上流社会。故事的情节就是经典黑帮片中都有的:警匪之间的勾结和出卖、帮派间的连横合纵、当然还少不了爱情戏。个人认为,在剧本上达到了《教父》的水准。 但是这部剧给人的第一印象非常差,以至于5分钟不到我就把它关掉了:画面压抑,肮脏,主角发型怪异,服装也很脏乱,最让人不能容忍的是,他们说着让人听不懂的英语。————我们熟悉的英伦范儿哪里去了?那些能随意引用莎士比亚的人哪里去了?那些发型一丝不苟举止优雅的绅士哪里去了?还有那些古堡中的贵妇人和大小姐呢? 这些都不见了,我们看到的是一战后的伯明翰:这是另一个英国,是19世纪初穷人的英国,是一个肮脏、堕落、糜烂的英国。新来的警官坎贝尔在第一次对下属训话时做了很好的描述: 婴儿被丢弃在鱼骨蛋壳之间;小姑娘们,才11岁,老男人花三便士就能随意糟蹋她们,像禽兽那样发泄欲望。堕落……父亲搞上女儿,兄弟与姐妹同床共枕,大街上满是乞丐和窃贼,街两旁却堆满了伤员,伤口腐烂 ,散发恶臭。你们的雇主,你们举手致敬的那些家伙,剃刀党,邪恶、残忍的黑帮,他们戳瞎原本明亮的眼睛,割下原本能说会道的舌头。你们比他们更卑劣,你们之中有人自战争爆发就一直在收受他们的贿赂,有人故意视而不见,你们比他们更卑劣,上帝谴责你们玷污了身上的警服。现在又多了爱尔兰共和军的芬尼亚运动成员,以及共产主义分子。他们的心更加黑暗,他们依靠这些腐败求生,如同死尸上的蛆虫一般,如果任由蛆虫成长壮大,那就最终会变成成群的苍蝇,将他们腐烂的思想,传遍全国,传向世界。 这就是英国的底层社会,它和我们熟悉的英国绅士和淑女的世界相隔绝:剧中的绝大多数画面都是阴暗的,似乎那个伯明翰的工人区从来都缺少阳光,而一旦转到上流社会的场所(肯波的豪宅,丘吉尔的包厢),整个画面就变得明亮起来。那些底层人民(包括黑帮家族)都穿着肮脏、怪异的服装,说着听不懂的地方方言(用一个词来形容的话,就是“杀马特”),这些都和上流社会那些有教养的(civilized)人区分开来。以至于酒吧老板一看到来应聘酒吧女侍的格蕾丝(警方的卧底),就拒绝了她:她太漂亮了,肯定不是属于这个地方的(“你太…正派了,也太漂亮了,他们会把你按在墙上狠干一番的”)。 这正是英国的那种等级森严的社会结构的体现。其他国家自然也有等级,也有贫富分化,然而都不像英国这样根深蒂固。乔治·奥威尔对此深有感触:“英国人的(阶级)烙印是打在舌头上的。”作为一名社会主义者,他关心穷人的疾苦。为了体验穷人的生活,他曾经伪装成酒醉的流浪汉,去辱骂一个警察,想被抓到监狱里去尝一尝与穷人一起过圣诞节的滋味。但是那个警察从他醉酒后的口音,一下就听出了这个身披借来的破烂衣服的醉鬼是一个出身伊顿公学的地道绅士,并没有上钩,而是善意相劝,叫他乖乖地回家去。 这种等级制不仅存在,而且能让每个人都能意识到并且认同它。波莉阿姨对格蕾丝说:“我猜你是个富家小姐、工会主义分子、阿尔斯特志愿军。你觉得芬尼亚运动成员、共产主义分子、低等人,他们都一个样,都是渣滓。”在从事合法生意的计划就要实现的时候,托马斯提出聘用格蕾丝为秘书:“你有我想要的东西——气质,重要会议时我需要仪表端庄的人”。“气质”的原文是“class”,这种翻译是非常合适的:在英国人(不论是格蕾丝还是托马斯)的眼中,阶级就意味着气质。 再来讲一个故事,去年9月19号,保守党的党鞭(中组部部长)在骑车离开唐宁街9号的办公室时,被警察拦住,要求他从人行道的门出去。这个保守党的党鞭自然像没有我们的首长那样去夸奖卫兵忠于职守,也没有像何兵那样报道微博上抱怨安保人员,而是破口大骂:“Best you learn your fucking place. You don‘t run this fucking government … You’re fucking plebs”。“pleb”一词来源于古罗马的拉丁文,大概是王政时期罗马贵族(patricians)造出来的蔑称。在今天的英语中,它仍然具有从古罗马那里继承来的等级制的含义。
第一集,Tommy和Grace的第二次见面,Tommy走进Garrison酒吧时,Grace和酒吧里的人唱的那首歌叫《The Boy I Love is Up in the Gallery》(这首歌我找了半天,因为好多地方这首歌都写错了-_-||),这首歌是写于1885年的一首经典music hall song(在剧院唱的歌,不知道中文怎么翻译)。
Gallery这里的意思不是画廊,歌剧院最便宜的座位叫gallery,这首歌表面的意思就是想象中的男友坐在歌剧院最便宜的位子。这首歌很有意思是台上台下可以合唱的,女歌手唱前四句,然后下面观众一起合唱后四句,女歌手的歌词每段都不一样,观众唱段都一样,很有剧场互动性。我把歌词放到最后。当然这首歌也隐喻了Grace和Tommy身份的阶级差异,一个出身底层的小混混,一个体面家庭的rich girl。
第二集在经典的Happy or sad这段戏里,Grace站在椅子上唱的歌名字是《Black Velvet Band 》(黑色天鹅绒发带),这是爱尔兰著名和流行的一首民歌,从北美到澳洲这首歌有多个版本,但是都讲述了同一个故事(这首歌在第四季第五集也出现了,Tommy和一个女人跳舞的时候怀念Grace,搜歌的时候其他人发现的,本人没看第四季)。
歌词大意是一个青年学徒遇到了一个系着黑色天鹅绒发带的美丽女孩,他马上就爱上了这个女孩,两个人在镇上散步时,他们遇到了一个衣着体面的路人,青年发现女孩的可疑,可女孩还是偷走了路人的金表,并把表放到了青年的衣兜里(有的版本是手上)。即使青年发现被诬陷,还是无法离开那个女孩,反而接受了这样的命运,唯一能做的就是希望女孩bad luck,因为他完全被女孩迷住了。男孩被捕第二天法官就宣判他罪名成立,被判流放殖民地7年,即使法官知道他被一个系着黑色天鹅绒发带的女孩构陷。这首歌的最后青年警告其他人,镇上的漂亮女人会把人灌醉,然后他们运到英国的殖民地去。(wiki上写的是女人遇到了一个水手,所以想除掉她的爱人,反正就是要陷害男人就是了。)
这首歌恰恰是Tommy和Grace的故事的映射,Grace带着任务来到了small Heath接近Tommy, 然后Tommy一下子就fall for her, 即使多次被Grace出卖,他也发现了Grace的可疑,但他无法控制自己的去接近她。因为这首歌讲述了女人背叛了爱他的男人的故事,所以Grace在唱歌前说But I warn you, I'll break your heart,除了本身此歌就是一个悲伤的故事外,也是隐喻了两人的心碎爱情。
第五集,Grace告诉Campbell被偷走的武器埋在坟墓里,Campbell带人去墓地挖武器的同时,Tommy走进了Garrison酒吧,Grace唱的那首歌名字是I Am Stretched On Your Grave。
I Am Stretched On Your Grave是17世纪爱尔兰无名氏的诗歌"Táim sínte ar do thuama", 被翻译成多个英文版本,最著名是版本由Frank O'Connor翻译。这首诗在1979年被爱尔兰音乐家Philip King谱曲。这是一首描述爱情的诗,男人不能承受失去最爱的痛苦,女人和他青梅竹马,从小相爱,所以他每天从早到晚躺在她的坟墓边,绝望的守着她。所以诗中有很多令人心碎的句子,像是"with you in your cold grave, I cannot sleep warm." 这首诗写的真的很美,让我觉得比Edgar Allan Poe的那首Annabel Lee还动人,爱尔兰的土地上每个人都是叶芝。
这首诗讲述的事男人在坟墓前的心碎和守护,既和Campbell掘墓的相呼应,又暗示了Tommy和Grace必定悲剧性的结局,Tommy也像诗中人一样一直躺在Grace墓旁,等待与她再次想见。
这两天回看Tommy和Grace的cut,发现编剧第一季真的用心在写这段爱情,每首歌都代表着两人的关系和发展,细腻和温柔,虽然黑帮版的罗密欧和朱丽叶有些夸张了,可这戏很多很多经典的台词和片段都是两人爱情或与两人有关,我说一下并没有很多人提起把片段吧,Tommy烧掉了Grace寄给他的所有信,却还是不能停止想念她;一个没有回应的电话,Grace就能知道打电话的人是Tommy;Polly让Tommy忘记Grace,Tommy回答forget about who;舞会上Grace那最后的一句damn you, Tommy Shelby。别说Tommy,我都心碎了。
我不认为Grace代表着Tommy对上流社会的向往,其实剧情里对Grace身份的直接影响几乎没有涉及,戏里Grace只是Tommy唯一的爱,I found you, you found me,we are same。不管彼此是什么身份,他们都会相爱。Grace是Tommy人性中最美好,最人性的,掩埋最深的一部分,也许这太过理想,和失去了这些人性和理想,人和机器又有什么区别呢。
-----------------------------------------------附录-----------------------------------------------------------------------
The Boy I Love is Up in the Gallery
I'm a young girl, and have just come over,
Over from the country where they do things big,
And amongst the boys I've got a lover,
And since I've got a lover, why I don't care a fig.
The boy I love is up in the gallery,
The boy I love is looking now at me,
There he is, can't you see, waving his handkerchief,
As merry as a robin that sings on a tree.
---------------------------------------------------------------------------------------------
I Am Stretched On Your Grave
I am stretched on your grave And I'll lie here forever If your hands were in mine I'd be sure they would not sever My apple tree, my brightness, It's time we were together For I smell of the Earth And I'm worn by the weather.
When my family think That I'm safely in my bed Oh from morn 'til night I am stretched out at your head Calling out onto the earth With tears hot and wild For the loss of a girl That I loved as a child.
Do you remember the night Oh the night when we were lost In the shade of the blackthorn And the touch of the frost? Oh, and thanks be to Jesus We did all that was right And your maidenhead still Is your pillar of light.
Oh, the priests and the friars They approach me in dread Oh for I love you still Oh my wife, and you're dead I still will be your shelter Through rain and through storm And with you in your cold grave I cannot sleep warm
So I am stretched on your grave And I'll lie here forever If your hands were in mine I'd be sure they would not sever My apple tree, my brightness, It's time we were together For I smell of the Earth And I'm worn by the weather.
第一季前两集不错,从老大与警察头子会面决定交易后,逻辑崩坏,bug到处都是,只能快进拉完。看到那儿戏一般的黑帮火拼,还插入一段母爱演讲,感到演员演得那么认真确实是能装啊!特别是女卧底是无敌存在,这么多漏洞,还杀了爱尔兰共和军头目,居然就是没被发现,我一直在期待最后反转,老大其实是在利用女卧底,不过事实证明我想多了!本来准备看完后面的,翻了一下评论,还是弃剧了!
当年Bowie给Cillian寄了那张戴帽子的照片说这是他cos的peaky blinder,Cillian回信把扮演Tommy的帽子寄给了Bowie🎩
明明各方面都如此过硬的一部剧 为什么感情线如此的lame呢。。 偶像剧的threesome啊。。。//摄影师一定暗恋男主很久了吧!
恭喜基莲遇到了这么棒的角色,睿智、果敢、狠辣有时甚至专断但绝对重情义,抹不去的心理创伤,以及摄影师的杰克苏属性,用光、角度各种讲究,对着基莲各种特写特写特写,绝赞的BGM,这一切的一切赋予了Tommy Shelby这个角色致命的魅力。还是要吼一吼基莲好美好帅,衣服好好看,被苏成渣!第二季酷爱来
只要你看下去就会发现此剧除了BGM烘托的气氛简直一无所有,我撑完第一季就永久弃了。剧情能不能再sb一点,黑帮火拼程度还不及铜锣湾古惑仔,各路人马的智商都被黑道家族爆出翔,更不要提火线了。男主一副运筹帷幄的样子结果被来历不明演技不佳的女卧底唬得团团转,我怀疑在大西洋帝国活不过两集。
这部剧给我最深的印象就是:以型男走台的姿势演绎黑帮火并。
画面,配乐很赞,好像一幕大戏要开演了。
高水准!除了丘吉尔选的太XX外,其他还真找不出什么吐槽点~必追英剧之一~
探长突然掏出戒指那下,Ada突然推出婴儿车那下,很狗血很狗血
一開頭就是粵語 必須講句 是我看這麼多英美劇里最標準的發音了
斯里安帅成这样没救了...
我这种土鳖还是觉得这部比大西洋帝国更容易follow啊TVT
这么多年第一次get到基里安到底帅在哪里+1 (看完第五集心满意足,手动再见)
Cillian Murphy三百六十度光影大片
业界良心
BBC,还有啥可说的,镜头、时代感、灯光、服装、道具。
善于计谋,拿捏住身边所有人,却对一个明显来路不明的女人不问过往,不加防备,我不理解。对不起,我更想看拔吊无情。
开头那标准粤语还以为下错片,有冇人奶。今年新剧里最好看!冷拽酷再加Nick爷的配乐逼格赞飞天了!墨菲戴帽子气场超足,摄影妥妥脑残粉,每个镜头美得内伤。伯明翰腐烂败落脏乱差气氛营造得太强,黑帮家族,布尔什维克,军方冲突有看头。美女卧底设定略弱智,跟阿sir会面智商特做鸡。蛋疼结局又要等一年
睡完照心窝捅一刀完事儿说这都是公事但我真的爱你啊!女卧底滚犊子吧!BGM爆赞!
Cillian Murphy真的好帅啊!\(^o^)/~帽子,帽子,帽子真心给片儿加分啊!
配乐张力十足!一个有好BGM的剧通常不会太差